¿Qué debo hacer si estornudo en Japón?

Al contrario de lo que algunos japoneses quieren hacer creer, las personas en este país tienen la gama completa de funciones corporales como cualquier otro país. Las diferencias importantes son 2: Primero, la gente en casi todas partes en Japón comprende cuán contrario a las funciones normales del cuerpo es pasar demasiado tiempo sin evacuar al estilo country, un orgasmo sísmico, flatulencia de tres alarmas, y sí, un Expulsión de 4 tejidos. Es significativo que después de cualquiera de estas experiencias, los japoneses usen la misma palabra (す っ き りsukkiri).

Edición editada para mayor claridad.
Los japoneses son humanos, incluso si algunos japoneses dicen lo contrario. Hay 2 diferencias importantes con otros lugares:

  1. La mayoría de los japoneses entienden que no es saludable pasar demasiado tiempo entre algunas funciones naturales. El alivio resultante de varios procesos corporales diferentes tiene el mismo adjetivo: sukkiri .

***************************

En segundo lugar, hay una minoría relativamente ruidosa que actúa como nazis de etiqueta, acumulando vergüenza y desprecio por cualquiera que incluso insinúa la existencia de porcelana interior, hoteles de amor, efectos posteriores inducidos por frijoles o tejidos utilizados para algo que no sea la aplicación de cosméticos. No se puede hacer mucho por sensibilidades tan frágiles, por lo que la forma común en que los japoneses comunes tratan con esta minoría es excluirlos de cualquier actividad que pueda incluir delitos tan terribles.

Aclaración, continuación
2. Algunos japoneses son tan sensibles a estos procesos que nunca los mencionan; también avergüenzan a otros que los mencionan. No todos los japoneses son excesivamente aprensivos, y debido a que los japoneses más normales no pueden cambiar a estas personas demasiado sensibles, los normales a veces imponen la máxima sanción social: la distancia.
**************************

Me tomo en serio mi trabajo como educador, por lo que cuando un estudiante insiste en que no puede estornudar sin gritar, u otro estudiante siente que es absolutamente necesario pasar por 6 u 8 pañuelos, uno a la vez, cada uno examinado hasta el límite por su expectoraciones violentas, ahora sé cómo hablar de ellos sin causarle a nadie la menor molestia. Algunos de nosotros estamos haciendo nuestras partes para evitar una 14ª edición de “Wacky Japan!”

Aclaración, continuación
Algunos jóvenes japoneses necesitan orientación para evitar los malos modales; Soy maestra y es parte de mi trabajo ayudar cuando puedo.
**********************************

No puede alejarse más de las dos ciudades más grandes del oeste de Hokkaido que esta ciudad, por lo que somos bastante vulnerables a las acusaciones de modales “rurales” (groseros). Entonces, los nazis de etiqueta tienden a ser los primeros en mudarse de la ciudad cuando son mayores de edad, dejando a los menos gentiles entre nosotros sin su ayuda inmediata.

Aclaración, continuación
Mi ciudad se encuentra en una zona muy rural de Hokkaido, por lo que los extraños podrían pensar que nuestros modales coinciden con nuestra falta de sofisticación urbana. Los jóvenes japoneses demasiado aprensivos suelen ser los primeros en alejarse, bajando aún más los niveles de etiqueta.
******************

Pero hay Sapporo, una ciudad olímpica anfitriona de una vez y futura con más de 2 millones de almas en el área metropolitana, donde todavía hay muchos lugares públicos donde los hombres tocan los pañuelos (pero nunca los pañuelos). en voz baja lo bien que se sienten (す っ き り!) después de una visita a un baño público, donde el estacionamiento para hoteles de amor es indiscreto, si es que Taco Bell busca probar el mercado 3 tiendas este verano (!), y … donde mi en -las leyes nunca han pasado el gas cuando incluso otra persona estaba en la misma habitación. Entonces, toda esta pregunta levanta una ceja y luego se encoge de hombros.

Aclaración, continuación
En un área metropolitana cercana llamada Sapporo, puedes encontrar muchos japoneses con problemas de etiqueta. Por otro lado, mis suegros (en Sapporo) califican como extremos entre los aprensivos. Así que no tengo una buena respuesta única.
********************

Es mejor soplar que oler; Es mejor no imponer sus funciones corporales a los demás. Pero es simplemente cursi fingir que la porcelana y los pañuelos son solo para fines decorativos.

Aclaración, continuación
Los humanos hacen cosas humanas. Los buenos modales son mejores que nada. Pretender que no tenemos necesidades humanas es una tontería.

Me gustaría disculparme con cualquiera que haya confundido con mi publicación original.

Estoy con el usuario de Quora. He estado en Japón un poco de tiempo y en ese tiempo me he sonado la nariz en público muchas veces sin asombro o incluso sin previo aviso. Por supuesto, puede estar pensando, soy un bárbaro blanco peludo, por lo que podría estar exento. Podría ser. Pero mi esposa, que es japonesa, también se ha sonado la nariz muchas veces en público. He presenciado a muchos amigos y extraños sonarse la nariz en público.

A veces tiendo a pensar que este pequeño mito urbano comenzó porque un gaijin recibió una mirada sucia de una anciana por tocar su sucio pañuelo, se sintió mal por eso, y así lo escribió en su He estado aquí un año, así que lo sé toda la guía y se extendió desde allí.

Sí, es grosero simplemente sacar un pañuelo, soplarlo en voz alta y luego guardarlo en tu bolsillo con una apariencia victoriosa como Oh , , acabo de mostrarle a mi mocos quién es el jefe, soy malo . Pero, ¿sabes qué? En el medio oeste americano de donde soy, también se considera grosero hacer esto. (muchos lo hacen, pero eso no lo hace menos grosero). La clave es no hacer gran cosa. Da la vuelta y trata de soplar en silencio.

(Lo mismo ocurre con los estornudos. Oh, chico, si quieres estornudos fuertes, deberías escuchar a mi esposa … prácticamente grita cuando estornuda es tan fuerte, incluso en público. Y … a nadie le importa. Así que tampoco te preocupes por eso. )

Esto no está relacionado, pero es algo que ahora pensé mencionar aquí, y he tenido curiosidad por mucho tiempo. Espero que hacer una pregunta aquí sea correcto.

Los estadounidenses y los canadienses (¿en algún otro lugar?) Generalmente saben que decir “Gesundheit!” después de un estornudo es común para nosotros, pero ¿qué pasa cuando viajamos a Alemania, Austria o Suiza? ¿Les resulta extraño a los hablantes de alemán que usemos un término alemán algo oscuro cuando estornudamos?

Parecía propenso a los resfriados durante mi propio año en Japón y, literalmente, me escabullía por los callejones para volar el mío. (Tenía a mis padres sentados sobre mis hombros en los recuerdos de la infancia de ‘¡No olfatear!’ Descartando eso como una opción y de todos modos, no hay nada como un buen despeje de los pasajes).

Los japoneses tienen un punto, eso sí. Hay algo bastante desagradable en soplarlo todo en un trozo de papel y luego meterlo en el bolsillo cuando lo piensas.

Y Sed, estoy absolutamente asombrado de que nunca hayas encontrado esto a menos que, tal vez, Japón haya cambiado notablemente en los últimos dieciséis años. Una amiga habló sobre una visita de dos semanas que tuvo allí. En su primera noche se sonó la nariz en un restaurante, y el silencio resultante fue tal que arruinó el resto de su viaje y ni siquiera quería salir del hotel (!)

También tenía la impresión de que era de conocimiento común que sonarse grosero en público aquí (me sorprende que el otro comentarista no haya escuchado esto antes), pero googlear un poco, parece que el verdadero problema puede ser usar un pañuelo , que generalmente no se usaría para este propósito en Japón.

Creo que las personas tienden a olfatear durante largos períodos de tiempo aquí y sonarse la nariz sutilmente o en privado si es posible. Pero alejarse de las personas y soplar silenciosamente un pañuelo no debería meterlo en problemas.

No seas tonto Solo sonarte la nariz. La gente se suena la nariz en público todo el tiempo. SIEMPRE usan papel de seda y rara vez se quedan parados y tocan la bocina. Solo gira un poco y sopla.
Los japoneses no pueden sonarse la nariz en público?!?!?
¿Quién piensa estas cosas?

Aquí en Gran Bretaña, algunas personas son tan educadas que dicen ‘perdóname’ o ‘bendíceme’ cuando estornudan en público, incluso si están solos. En Japón, puedes estornudar y seguir tu vida como si nada hubiera pasado.

¿Sé normal? Cúbrase la boca y la nariz, lávese las manos. Si estás enfermo, usa una máscara.

Hay mucha etiqueta en las guías de viaje y eso viene de estereotipos que honestamente no es una cosa. Estornudar. Eres humano Es lo que hacemos. No mojes en todas partes y trata de guardarlo para ti. Estarás bien.

Bueno, uno de mis hijos ha sido golpeado fuertemente por alergias, y constantemente estornuda y se suena la nariz. El único comentario de los maestros en su escuela secundaria japonesa es que necesita recordar traer suficientes pañuelos con él a la escuela.

Tal vez sea solo el vecindario en el que vivo, o que las personas en Kansai generalmente parezcan más relajadas que las personas en el este de Japón, pero cuando se trata de Japón, la gran mayoría de los consejos sobre modales que se ven en Quora parece ser una reliquia de el pasado, o parece ser más a menudo ignorado que seguido por la mayoría de los japoneses. Ciertamente, para un extranjero, la mayoría de los lapsos probablemente serán perdonados y casi siempre serán mencionados, con la excepción de usar zapatos dentro de la casa de otra persona.

Si no eres japonés, seguiría y te volaría la nariz. Es cierto que se considera de mala educación sonarse la nariz frente a los demás, la otra cara es que el mocoso está bien. Imagínate. Si eres ese anal ve al baño.

A la mayoría de los japoneses no les importa mucho, si tienes tiempo pon tu mano delante de tu boca para evitar esparcirlos en un área grande.

Es una reacción natural, ¿quién puede acusarlo?