¿Cuál es la demanda del aprendizaje del idioma mandarín en el sudeste asiático?

Para Malasia, la mayoría de los chinos de Malasia aquí hablan mandarín con bastante fluidez ya que para la mayoría de ellos su primer idioma es en realidad mandarín en lugar de nuestro idioma nacional, el malayo. En cuanto a mi caso, hablo tanto mandarín como inglés a diario. Aunque no todos los chinos aquí pueden hablar mandarín y realmente encuentro que muchos “plátanos” (un término un poco grosero para llamar chino que pueden hablar inglés fluido pero no pueden hablar mandarín) tienen dificultades para mezclarse con la comunidad china que habla mandarín. el último supera en número al anterior, pero eso también depende del área en sí. También es un fenómeno muy común que un hablante de mandarín muy fluido sea menos fluido en inglés, por lo tanto, la barrera del idioma entre ambas partes. Admito que puedo expresarme mejor en mandarín, ya que era de una escuela secundaria independiente china, pero cuando ingresé a la Universidad (ahora fuerza laboral) y comencé a mezclarme con diferentes grupos de personas, el uso del inglés ha crecido enormemente, aunque todavía no bueno como mi mandarina pero mucho mejor de lo que era antes.

No puedo dar ningún dato empírico, pero veo centros de aprendizaje de mandarín surgiendo en muchos lugares cuando trabajaba en Manila.

En Singapur, los chinos étnicos tienen que aprender mandarín en la escuela durante 10 años como asignatura obligatoria, y los padres que quieren que sus hijos (que tienen dificultades con un idioma que apenas usan) obtengan una buena puntuación en esa asignatura obligatoria contratan tutores o los envían a centros educativos para entrenamiento adicional. ¡La demanda es fuerte en Singapur, que tiene un 70% de población china étnica!

No puedo comentar sobre otras naciones del MAR.

Algunos chinos viven en el sudeste asiático. En Singapur, es un idioma oficial.